Сексология 2020 be_perfect Чтение эмоций, онлайн, 2020 Гештальт, Одесса, 2020
view counter

Что могут подсказать некоторые слова в Обыденной Речи

Знаете ли вы, что по словам, которые человек употребляет, можно сделать некоторые выводы о том, чего Вам ждать от него? Таких маркеров много, но вот мы сегодня поговорим о парочке «могу не могу».

«Могу не могу»  утверждение о своих возможностях  на что я способен или, наоборот, не способен.

Удивительно, но человек, говорящий эти слова, на самом деле точно не гарантирует вам того что обещает, причем ни того, что может, ни того, что не может.

«Могу»  употребляется тогда, когда человек гарантирует Вам что-то, исходя из своего внутреннего портрета  каким он хотел бы быть, а совсем не из своих реальных способностей. Он может иметь внутренний портрет очень способного и уверенного в себе человека и скажет Вам « Я могу…», а реальных способностей не окажется, и ваши ожидания не оправдаются.

«Не могу» и наоборот, человек может иметь внутренний портрет очень слабого и мало способного человека и скажет вам « Я не могу…», а по факту там способностей и талантов намного больше, хотя сам владелец не знает об этом.

Употребление слов «Могу – не могу» означает большую субъективность в оценке себя самого или самой.

Слыша часто от человека такие слова сразу предполагаем:

  1. Что он или она не очень четко себя понимают и знают себя слабо.
  2. Если человек плохо знает себя. то других он обычно знает еще хуже, поэтому он плохо будет вас понимать или приписывать Вам то, чего у вас нет.
  3. В отношениях с таким человеком возможны сложности, если не сразу. то постепенно, когда накопятся неправедные оценки и ожидания.

Если же эти слова употребляются во фразах о других людях к примеру: «Ты это можешь!», то Вы как бы сразу объясняете адресату, что Вы не осведомлены о его внутренних качествах и делаете вывод, исходя из своих ожиданий. Так что нет особого смысла мотивировать людей фразой «Ты это можешь!»

Кстати, эта формула пришла к нам из англоязычных правил и тренингов, но там она звучит иначе 'You can do this!' а не 'You may do this!' Если мы дословно переведем фразу 'You can…', то это будет звучать как «У тебя есть физическая возможность». 'You may…' и в английском языке считывается как такая себе средненькая возможность сделать что-то.

Вообще-то «Могу не могу» носят название модальных глаголов , т.е. глаголов, смысл которых субъективен. Проще говоря, смысл модальных глаголов и вероятность их выполнения определяется количеством тараканов и их дрессировкой в голове «употребителя» модальных глаголов.

Автор: 
Оксана Болотова

Оксана Болотова - психолог, тренер НЛП, системный постановщик задач, руководитель компании «НЛП-Одесса». Создатель Одесской Школы НЛП. Сертифицирована Джоном Сеймуром

СТАТЬИ на эту же ТЕМУ

Мероприятия, проводимые тренером

26.09.2020 - 09:00
он-лайн
НЛП-Практик. Сертификационный тренинг. Новый набор 3800 грн

Комментарии

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
  • You may use [block:module=delta] tags to display the contents of block delta for module module.

Подробнее о форматировании